تواصل معنا عبر          الهيئة التدريسية   رئاسة الجامعة  

       

آخر الأخبار
  1.   كلية التربية للعلوم الإنسانية تناقش أثر برنامج ارشادي بأسلوب إعادة الصياغة في تنمية البصيرة المعرفية لدى الممرضات
  2.   كلية التربية للعلوم الإنسانية تناقش التحليل المكاني لمحطات الوقود في قضاء بعقوبة
  3.   تدريسي من كلية التربية للعلوم الإنسانية يشارك بمؤتمر للدراسات التاريخية في تركيا
  4.   تدريسي من كلية التربية للعلوم الإنسانية يرأس مؤتمر للدراسات التاريخية في تركيا
  5.   كلية التربية للعلوم الإنسانية تناقش التكوين النحوي للخطاب الحجاجي في شعر المتنبي
  6.   كلية التربية للعلوم الإنسانية تناقش الثقة الاجتماعية المتبادلة وعلاقتها بالذات الانفعالية لدى طلبة الجامعة
  7.   كلية التربية للعلوم الإنسانية تناقش أمكانيات تنمية زراعة محصول البطاطا في قضاء بعقوبة
  8.   كلية التربية للعلوم الإنسانية تناقش التباين المكاني لكفاية وكفاءة الخدمات البلدية في مدينة بعقوبة
  9.   كلية التربية للعلوم الإنسانية تناقش أثر المغول على مدن العراق والمشرق الإسلامي حتى عام 703هـ 1304م
  10.   كلية التربية للعلوم الانسانية تجري امتحانات الدور الثاني للفصلين الدراسيين الأول والثاني لطلبة الدراسات العليا للعام الدراسي 2020-2021

أخبار الكلية

كلية التربية للعلوم الإنسانية تعقد ندوة إلكترونية في الترجمة الأدبية

   
536 مشاهدة   |   0 تقييم
تحديث   17/05/2020 1:01 مساءا

كلية التربية للعلوم الإنسانية تعقد ندوة إلكترونية في الترجمة الأدبية

 

 عقد قسم اللغة العربية في كلية التربية للعلوم الإنسانية بجامعة ديالى ، ندوة إلكترونية في ( بريد الشعر ... نحو فهم إشكالات ترجمة الشعر العربي الى اللغات الأخرى ) ، ضمن محور التفاعل والتعاون المشترك بين الجامعات العراقية ، وضمن نشاطاته الثقافية للعام الدراسي 2019- 2020. 

يسعى قسم اللغة العربية الى اقتراح نوافذ ثقافية ومعرفية تشغل اذهان العاملين في الوسط الاكاديمي والثقافي وتشكل بالوقت نفسه شاغلا لا يهدأ عن العلاقة وطبيعتها بين أمم الارض واختصارا بين علمي الشرق والغرب ، ولعل الترجمة نافذة اساسية ورئيسة تقرب او تبعد ، تمد او تختصر ، تظهر او تخفي ، مساحات التواصل بين الحضارات .

وتضمنت الندوة التي أدارها رئيس قسم اللغة العربية في الكلية الاستاذ المساعد الدكتور لؤي صيهود فواز ، وساهم في مناقشة محاورها رئيس نادي الترجمة الشاعر والأكاديمي الاستاذ المساعد الدكتور هيثم كامل الزبيدي من جامعة بغداد ، مناقشة محور استتراجيات المترجم ، والمحور الثاني في طبيعة ترجمة الشعر واختلاف أنماطه وأجناسه عن النثر ، والمحور الثالث في مدى الاهتمام بترجمة الشعر العربي والعراقي تحديدا الى اللغات الأخرى .

وأوضحت الندوة أن الترجمة الأدبية هي أحد أكثر أنواع الترجمة أهمية وصعوبة نسبةً لاشتمالها على الخصائص والمميزات الجمالية بالإضافة لكونها أكثر أنواع الترجمة التي تواجه مشاكل في المعنى والتراكيب والدلالات الثقافية واللغوية ، فالترجمان لا يؤدي أبدا ما قاله الحكيم كما يقول الجاحظ ، كما أن الترجمة الأدبية لا تخلو من الصعوبات والتعقيدات لكونها عملية تقريب بين الأساليب اللغوية والثقافية المختلفة من خلال إعادة صياغة المعنى الوارد في النص الأصل وإنتاجه على وفق أساليب وقواعد لغة الهدف وبنفس الروح والأثر الجمالي الذي رسم به كاتبه.




ابدي برأيك

 

 

 

نظام الافراد الموحد

سجل الزوار

موقع السيرة الذاتية للتدريسين 

إدارة النظام

شعار الوزارة

شعار الجامعة

شعار الكلية

ألبوم الصور

مقاطع الفيديو

قانون الخدمة الجامعية

قانون إنضباط الموظفين

قانون إنضباط الطلبة

الزي الموحد للطلبة

التقويم الجامعي

العراق - ديالى - بعقوبة | طريق بغداد القديم 

مجمع جامعة ديالى

مجاور مبنى الأقسام الداخلية للبنات

 

         

مجلة ديالى للبحوث الانسانية  |  المكتب الإستشاري

مهندس. محمد فخري مجيد / مسؤول الموقع الالكتروني|  مبرمج.مواهب عبدالرسول  |  مبرمج.اخلاص مثنى تركي

جميع الحقوق محفوظة لموقع كلية التربية للعلوم الإنسانية - جامعة ديالى  |  Copyright © 2016

 

3:45